えいが「レンタルファミリー」 Film “Rental Family”
- Kazue Ono

- 6 days ago
- 2 min read
Starter
Beginner
Intermediate
Quiz: True or False?
Q1. ブレンダン・フレイザーはこの映画の中で日本語を話します。Brendan Fraser wa eiga no naka de nihongo o hanashimasu.
Q2. ブレンダン・フレイザーはこの映画に出る前から日本語が上手でした。Brandan Fraser wa kono eiga ni deru mae kara nihongo ga jozu deshita.
A. こたえはこのYouTubeの動画を見てください。ネタバレがありますから、気をつけて!
Kotae wa kono YouTube no dooga o mite kudasai. Netabare (spoiler) ga arimasu kara ki o tsukete!
Text without furigana and English translation
日曜日に友達と映画館に行きました。午後2時に待ち合わせしました。
On Sunday, I went to the cinema with a friend. We arranged to meet at 2pm.
「レンタルファミリー」という映画を見ました。主人公はアメリカ人で、日本に住んでいます。ある日、新しい仕事を始めます。仕事として、知らない人の「家族」になります。偽物の家族です。例えば、家族として結婚式やお葬式に出ます。他にはレンタル友達の仕事もしています。とてもおもしろかったです。
We watched a film called “Rental Family”. The protagonist is an American living in Japan. One day, he starts a new job. His work is to become a “family” for strangers. A fake family. For instance, they attend weddings or funerals as a family. He also does rental friend work. It was very interesting.
レンタル家族みたいな仕事は本当にあるそうです。どんな人が依頼すると思いますか。映画ではやさしい人、悪い人、孤独な人など、いろいろな依頼人がいました。誰かを安心させるためとか、社会に受け入れられるために嘘をつくのはつらいと思います。でも、映画は重い話には深く入っていきません。楽しい場面が多いです。主演はブレンダン・フレイザーという俳優で、素晴らしい演技でした。
Apparently, jobs like rental families really exist. What sort of people do you think request them? In the film, there were various clients: kind-hearted people, bad people, lonely people. I imagine it must be hard to lie to make someone feel reassured or to be accepted by society. However, the film doesn't go deeply into serious themes. There are many fun scenes. The lead actor was Brendan Fraser, and his performance was brilliant.




Comments